30 sierpnia w Teatrze Muzycznym w Gdyni podczas Festiwalu Miasto Słowa odbyła się dziewiętnasta gala wręczenia Nagrody Literackiej GDYNIA. Przyznawana jest w czterech kategoriach: proza, poezja, esej i przekład na język polski.
W tym roku do konkursu zgłoszono aż 700 propozycji. Po raz pierwszy funkcję przewodniczącej kapituły pełniła historyczka i krytyczka literacka z Uniwersytetu Jagiellońskiego – Dorota Kozicka.
Kategoria: proza. Idzie tu wielki chłopak, Grzegorz Bogdał
To wieloznaczne dzieło, które skrzy się od nawiązań, lekko kampowe, wymaga od czytelnika przyznania, że poezja potrafi być jazdą bez trzymanki. Bogata wyobraźnia wprzęgnięta została wraz z poczuciem humoru do rozmontowania tożsamości.
Kategoria: esej. Neofuturzy i futuryści. Kryptohistorie polskiej awangardy, Marta Baron-Milian
Początki polskiej awangardy opowiedziane przez pryzmat Jerzego Jankowskiego, Anatola Sterna i Aleksandra Wata. Ich działania pokazują, że narodziny tego artystycznego ruchu są skomplikowane i niejednoznaczne, dzięki temu autorka uzyskała nowy punkt odniesienia. Wykorzystała kwerendy archiwalne, materiały prasowe, manifesty, teksty poetyckie i prozatorskie. Książka, przewspaniale literacka, jest jednocześnie rozprawą habilitacyjną literaturoznawczyni i kulturoznawczyni z Instytutu Literaturoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego.
Kategoria: poezja. jest taki konik, Wojciech Kopeć
To wieloznaczne dzieło, które skrzy się od nawiązań, lekko kampowe, wymaga od czytelnika przyznania, że poezja potrafi być jazdą bez trzymanki. Bogata wyobraźnia wprzęgnięta została wraz z poczuciem humoru do rozmontowania tożsamości.
Kategoria: przekład. Iwona Zimnicka za przetłumaczenie z języka norweskiego Drugiego imienia Jona Fossego
Tłumaczka (z norweskiego i duńskiego; przełożyła między innymi Trylogię kopenhaską Tove Ditlevsen), już wcześniej obsypana nagrodami, tym razem przełożyła dzieło noblisty.
0 komentarzy